jeudi 10 décembre 2015 : Jueves, 10 de diciembre 2015
Percy Cayetano Acuña Vigil.
Voici ci-joint les nouvelles qui sont important pour moi. Ma référence ici est le journal Le Monde, du jeudi 10 décembre, ici à 2015.
Les sondages de l’entre-deux-tours donnent les candidats Les Républicains devant le FN en Provence-Alpes-Côte d’Azur et dans le Nord-Pas-de-Calais-Picardie.
Las encuestas entre las dos vueltas muestran que los candidatos republicanos están antes del FN en Provenza-Alpes-Costa Azul y en el Norte-Paso de Calais y Picardía.
Elections régionales 2015 : au deuxième tour, 2 duels, 10 triangulaires, 1 quadrangulaire
Elecciones regionales de 2015: la segunda ronda, dos duelos, 10 triangulares, 1 cuadrangular
Marine Le Pen à Lille, le 7 décembre.
Dans le Nord, le « silence terrifiant » des patrons face au FN
Les chefs d’entreprise qui évoquent l’hypothèse d’une victoire de Marine Le Pen redoutent que leur région ne perde en attractivité.
Marine Le Pen en Lille, 7 de décembre.
En el Norte, el "silencio aterrador" de la patronal contra el FN.
Los empresarios evocan la hipótesis de que con una victoria de Marine Le Pen su región pierde el atractivo.
Le parti d’extrême droite se targue d’avoir convaincu beaucoup plus d’électeurs que lors des municipales. C’est faux. A Marseille 7e secteur, le FN a perdu plus de 1500 voix.
El partido de extrema derecha dice haber convencido a muchos más votantes que en las municipales. Esto es falso. En el sector séptimo de Marsella, el FN ha perdido más de 1.500 votos.
Elections régionales : dans ses mairies, la progression en trompe-l’œil du FN
Elecciones regionales: en sus ayuntamientos, el aumento de la farsa del FN
Le parti d’extrême droite se targue d’avoir convaincu beaucoup plus d’électeurs que lors des municipales. Or s’il améliore ses scores, c’est surtout grâce à l’abstention.
El partido de extrema derecha dice haber convencido a muchos más votantes que en las municipales. O si mejora sus resultados, es principalmente gracias a la abstención.
Vous avez choisi de ne plus voter, racontez-nous pourquoi.
Vous avez choisi de ne plus voter, racontez-nous pourquoi
Usted decide no votar, nos dicen por qué.
No eligieron votar, díganos por qué
Par le passé vous avez voté et/ou eu un engagement politique mais, pour les élections régionales ou depuis un scrutin antérieur, vous avez décidé de ne plus vous rendre aux urnes. Racontez-nous les raisons qui ont motivé votre choix. Si vous le souhaitez, précisez quelle était votre appartenance politique avant de renoncer à voter.
En el pasado usted ha votado y / o tenían un compromiso político, sino a las elecciones regionales o de una encuesta anterior, decidió no acudir a las urnas. Díganos las razones de su elección. Si lo desea, especifique cuál sea su afiliación política antes de renunciar a la votación.
Meeting de Marion Maréchal Le Pen, le 9 décembre à Marseille.
Reunión de Marion Marechal Le Pen, 9 de diciembre en Marsella.
Philippot : « Je n'ai pas à remercier M. Masseret »
Alors que le FN est donné perdant au second tour par un sondage publié mercredi, Florian Philippot et Marine Le Pen s'expriment dans les médias jeudi matin.
Philippot: "Yo no tengo que agradecer al Sr. Masseret"
Mientras que el FN es el más débil en la segunda ronda de una encuesta publicada el miércoles, Florian Philippot y Marine Le Pen declaran en los medios de comunicación la mañana del jueves.
http://www.lemonde.fr/elections-regionales-2015/live/2015/12/10/en-direct-les-candidats-se-succedent-dans-les-matinales_4828306_4640869.html
Elections régionales 2015 : commune par commune, la liste qui est arrivée en tête
Le Front national s’est placé en tête dans un peu plus de 20 000 des 36 000 communes françaises lors du premier tour des élections régionales.
Elecciones Regionales 2015: comuna por comuna, la lista de los ganadores. El Frente Nacional ha puesto por primera vez un poco más de 20 000 de las 36 000 ciudades francesas en la primera vuelta de las elecciones regionales.
Desarrollado por LLIKA
Comentarios recientes