Le Monde.fr | 16.11.2015 à 23h00 • Mis à jour le 17.11.2015 à 08h10 | Par Les Décodeurs
Invité de TF1 samedi 14 novembre, Manuel Valls avait déjà fait part de sa volonté de voir renforcée la possibilité de déchoir quelqu’un de sa nationalité. M. Valls avait indiqué vouloir qu’une telle mesure s’applique à ceux qui « bafouent l’âme de la France », sans plus de détail. François Hollande a précisé comment il comptait réformer cette mesure exceptionnelle, strictement encadrée par le code civil.
Cómo Hollande quiere reformar la ley sobre la privación de la nacionalidad
Invitado TF1 Sábado, 14 de noviembre,
Manuel Valls ya había expresado su deseo de que aumentar la posibilidad de privar a algunos de su nacionalidad. El Sr. Valls había indicado que esta medida se aplicará a los que "violan el alma de Francia", sin más detalles. Hollande dijo cómo iba a reformar esta medida excepcional, estrictamente regulada por el Código Civil.
Que dit la loi actuelle ?
La déchéance de la nationalité en France est prévue par les articles 23 à 25 du code civil. Cette mesure ne peut concerner que les Français nés étrangers et naturalisés par la suite. Un citoyen français et né français ne peut être privé de sa nationalité.
¿Qué dice la ley actual?
La privación de la nacionalidad en Francia está prevista en los artículos 23-25 del Código Civil. Esta medida puede concernir sólo a los franceses nacidos en el extranjero y naturalizados más tarde. Un ciudadano francés y nacido francés no puede ser privado de su nacionalidad.
La Déclaration universelle des droits de l’homme de 1948 énonce clairement que tout être humain a droit à une nationalité, interdisant de facto de créer des apatrides. Ainsi, on ne peut retirer la nationalité qu’à un individu ayant une double nationalité.
El 1948 Declaración Universal de Derechos Humanos establece claramente que todo ser humano tiene derecho a una nacionalidad, prohibiendo de facto la creación de los apátridas. De este modo, la nacionalidad no puede quitar que una persona con doble nacionalidad.
Par ailleurs, il est interdit de priver « arbitrairement » un citoyen de nationalité. Les motifs prévus par la loi sont au nombre de cinq :
Por otra parte, se prohíbe privar "arbitrariamente" a un ciudadano de su nacionalidad. Las causas previstas por la ley son cinco:
Quelle réforme souhaite François Hollande ?
Qué quiere reformar Hollande ?
Dans son allocution au Congrès réuni à Versailles, le président a affirmé souhaiter une modification de la loi afin qu’elle permette de retirer la nationalité française aux binationaux nés Français, en plus des binationaux naturalisés.
En su discurso ante el Congreso en Versalles, el presidente dijo que quiere un cambio en la ley para que pueda retirar la nacionalidad francesa nacida para los que tienen binacionalidad nacidos en Francia, además de binacionales naturalizados.
« Nous devons pouvoir déchoir de sa nationalité française un individu condamné pour une atteinte aux intérêts fondamentaux de la nation ou un acte de terrorisme, même s’il est né français, je dis bien même s’il est né français, dès lors qu’il bénéficie d’une autre nationalité. »
"Necesitamos privar de su nacionalidad francesa a una persona declarada culpable de una violación de los intereses fundamentales de la nación o de un acto terrorista, aunque sea nacido francés, y me refiero, aunque nacido francés, siempre que tiene otra nacionalidad. "
D’autre part, François Hollande s’est prononcé en faveur de la possibilité d’interdire à un binational de revenir sur le sol national sauf s’il se soumet à des contrôles stricts.
Por otra parte, François Hollande, se pronunció a favor de la posibilidad de prohibir a un retorno a un binacional al territorio nacional a no ser que se somete a estrictos controles.
« Nous devons pouvoir interdire à un binational de revenir sur notre territoire, s’il représente un risque terroriste, sauf à ce qu’il se soumette à un dispositif de contrôle draconien. »
"Tenemos que evitar un retorno a un binacional en nuestro territorio, es un riesgo terrorista, a menos que se somete a un estricto sistema de control. "
L’interdiction de territoire français (ITF) est une mesure que peut prononcer un juge pénal à l’encontre d’un étranger ayant été reconnu coupable de certains crimes ou délits sur le territoire français. François Hollande souhaite donc l’étendre aux citoyens français disposant d’une double nationalité.
La prohibición en el territorio francés (ITF) es una medida que puede dar a un tribunal penal contra un extranjero que haya sido condenado por determinados delitos o faltas en el territorio francés. Por lo tanto, François Hollande quiere extender a los ciudadanos franceses con doble nacionalidad.
Les propos du président semblent en revanche confus lorsqu’il affirme que « nous devons pouvoir expulser plus rapidement un étranger qui présente une menace ». En effet, même si une expulsion du territoire à titre préventif (sans condamnation) est possible, ce n’est pas le cas de l’interdiction de territoire, qui ne concerne que les individus condamnés par la justice.
El propósito del presidente parece confundido cuando dice que "tenemos que ser capaces de expulsar rápidamente un extranjero que es una amenaza." Incluso si una expulsión del territorio de forma preventiva (sin condena) es posible, no es el caso de inadmisibilidad, que se refiere sólo a los individuos que han sido condenados.
Surveiller de plus près les Français de retour de Syrie et d’Irak
Vigilar más de cerca el retorno de los franceses de Siria e Irak
L’Elysée prévoit la création d’un « visa de retour » pour les Français ou résidents en France qui seraient « impliqués dans des activités terroristes à l’étranger ». L’exécutif chiffre à 966 le nombre de Français qui sont allés en Syrie et en Irak : « 588 d’entre eux y sont toujours et 247 ont quitté » les lieux, selon une source gouvernementale.
El Elíseo prevé un "visado de regreso" para los residentes franceses o residentes en Francia o que están "implicados en actividades terroristas en el extranjero." El ejecutivo señala como 966 el número de franceses que fueron a Siria e Irak ", 588 de ellos todavía están allí y 247 han salido", de acuerdo con una fuente del Gobierno.
« Concrètement, ils devront solliciter une autorisation et l’administration fixera les conditions du retour : date, point d’entrée et moyen de transport emprunté, afin de minimiser les risques et de garantir une prise en charge et une surveillance par les services de sécurité dès l’entrée sur le territoire ». Une fois revenus, les autorités pourront « leur imposer des conditions de surveillance draconiennes », comme des assignations à résidence ou « une participation à un programme de déradicalisation ».
"En concreto, deben solicitar la autorización y la administración establecerá las condiciones para el retorno: fecha, punto de entrada y medios de transporte prestados, para minimizar los riesgos y garantizar la gestión y el seguimiento de los servicios de seguridad a la entrada en el territorio ". Una vez de vuelta, las autoridades pueden "imponer condiciones draconianas de vigilancia", tales como el arresto domiciliario o "participación en un programa de des-radicalización".
Une mesure constitutionnellement délicate à mettre en œuvre, Le Conseil constitutionnel rappelait dans une étude de 2008 qu’en vertu de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l’homme, elle-même basée sur la déclaration universelle des Droits de l’homme, « les nationaux ont un droit général et absolu à entrer, séjourner et demeurer en France ». Le droit international reconnaît en effet à chacun « le droit d’entrer sur le territoire de l’Etat dont il est le ressortissant ».
Una medida constitucionalmente complicada de poner en práctica, el Consejo Constitucional recordó en un estudio de 2008 que, en virtud del Convenio Europeo de Derechos Humanos, basado a su vez en la Declaración Universal de los Derechos Humanos, "los nacionales tiene un derecho general y absoluta para entrar, residir y permanecer en Francia." El derecho internacional reconoce de hecho a todo el mundo "el derecho a entrar en el territorio del Estado del cual sea nacional."
Des mesures à l’efficacité incertaine
Medidas de eficacia incierta
Dans l’hypothèse où le gouvernement parvenait à interdire des binationaux de territoire français, se pose toujours la question de l’efficacité de telles mesures pour prévenir des attentats terroristes.
En el caso de que el gobierno logre prohibir la bi-nacionalidad en el territorio francés, siempre se plantea la cuestión de la eficacia de esas medidas para prevenir ataques terroristas.
En novembre 2014, un quart des djihadistes français partis en Syrie étaient selon le ministère de l’intérieur des nouveaux convertis dont les familles ne sont pas issues de l’immigration récente et dont on peut penser qu’ils ne disposent que de la nationalité française et qui ne seraient pas concernés par cette mesure.
En noviembre de 2014, una cuarta parte de los partidos yihadistas franceses en Siria según el ministerio del interior de los nuevos conversos cuyas familias no son de reciente inmigración y que uno puede pensar que sólo tienen la nacionalidad francesa y que no se verían afectados por esta medida.
De nombreux individus non condamnés par la justice pour des crimes graves échapperaient également à la déchéance de la nationalité. C’est le cas des frères Abdeslam, deux des terroristes auteurs des attaques du 13 novembre, fichés par les services de renseignement mais jamais condamnés pour l’un des cinq motifs prévus par la loi.
Muchas personas no condenadas por delitos graves también caen fuera de la privación de la nacionalidad. Este es el caso de los hermanos Abdeslam, dos autores de los ataques terroristas del 13 de noviembre, atrapados por los servicios de inteligencia, pero nunca condenado por cualquiera de las cinco causas previstas por la ley.
L’efficacité de la déchéance de la nationalité est au final soumise à plusieurs conditions qui rendent son périmètre d’action réduit et son efficacité incertaine.
La eficacia de la privación de la nacionalidad está en última instancia, sujeta a varias condiciones que hacen que su ámbito de actuación sea reducido y que su eficacia sea incierta.
Desarrollado por LLIKA
Comentarios recientes